アイラ - n-buna (ナブナ)/GUMI
aira - nabuna
词:n-buna
作词:nabuna
曲:n-buna
作曲:nabuna
白く映った雲の藍に
在那映着白云的蓝天里
揺れる 揺れてく君の背
摇曳着你的背影
涙をそっと 僕らはずっと
悄然落泪
心の奥にしまうだけで
我们都消失在彼此心灵深处
意地張って傷付けただけ
任性只会造成伤害
堪えてたものは零れてくのに
一直忍耐的事情已经显露出来
君を笑う言葉なんて
嘲笑你的话语
僕を汚す言葉なんて
侮辱我的话语
揺れたあの光はきっといない
那道摇曳的光芒 已经消失
僕もどうせ変わってないのだろう
而我也毫无改变
歌う あの雨音だって
那唱着歌儿的雨声
暮れた あの赤色だって
那迟暮时的红色
遠く 遠く 遠く 遠く光った
远远地发着光
君だって笑ってよ
你也在笑呢
青く染まった空の想いが
被染成青色天空的思念
ふわり ふわりと溶ける
慢慢的融化
そう涙をずっと
对 将眼泪永远地
何かをそっと
将某物悄悄地
夜空の奥にしまうけど
隐藏于夜空的深处
ねぇ 近づいて思い出しても
呐 即使靠近后回想起来
無くしてしまえば今更なのに
现在也已经消失殆尽
君の笑う顔を描いて
描绘着你的笑脸
嫌だって この目をつむって
说着“讨厌啊”而闭上眼睛
第三宇宙速度で揺らいだ
以第三宇宙的速度摇曳
君に何も伝えてないのにな
明明什么都无法传达给你
回る この地球儀だって
即使是旋转着的地球
落ちる 空の雫だって
即使是坠落在地的水珠
触れて 触れて 触れて
触摸到 触摸到 触摸到
触れてしまった
触摸到了
僕だってわかってるよ
我亦是知道的啊
嘘だった 触れないでいた
那是谎言 那是不能触碰的
ずっと君にすがりついて
一直依赖着你
消えちゃった 染みになって残った
消失了
想いを探したんだ
寻找着
切り取って 詰め込んで
那化作虚无的思念
変わっていく僕を
将它强行侵占
涙空の唄を どうかもう一回
并将它改变的我
音の無い世界に立って
无论如何 请再一次将这泪空之歌
唄を運ぶ舟に乗って
吟唱在无声的世界中
いつかしたいこともなくなって
乘上装载着歌曲的小船
何をどうやったって今日が来て
那一天所仰望过的那里
揺れる あの地球儀だって
你飞去了哪里
回る あの星空だって
即使是摇晃着的地球
白く 白く 白く 白く染まって
即使是旋转着的夜空
君を笑う言葉なんて
染成了白色
僕を汚す言葉なんて
嘲笑你的话语
揺れたあの光はきっといない
侮辱我的话语
だから
那摇曳着的光芒将始终
どうせ願っていたいのだろう
照亮至天空的尽头
歌う あの雨音だって
那唱着歌儿的雨声
暮れた あの赤色だって
那迟暮时的红色
いつか君に届く言葉に乗せて
终有一天 我将乘坐言语飞向你
遠く 遠く 遠く
远远地 远远地 远远地 远远地
遠く僕らを連れ去ってみて
将我们连在一起